Svinekød bliver til grisekød
Svinemørbrad bliver til mørbrad af gris
Har du købt en svinemørbrad, svinekam eller svinekotelet for nylig?
Væn dig til, at du snart skal til at sige mørbrad af gris, kam af gris eller kotelet af gris i stedet.
Det sker, fordi branchen og detailhandelen er blevet enige om at udfase brugen af ordet svin i forbindelse med kød og erstatte det med gris. Vi forbrugere vil kunne læse ordet gris på kødpakkerne i stedet for svin fra begyndelsen af 2018.
De unge vil have opskrifter med gris
Der er gået et analysearbejde forud for planerne om at erstatte ordet svin med gris. Gris har en mere positiv klang end svin, og det er ofte gris frem for svin, de unge bruger, når de søger på Google efter retter, opskrifter og anden information, fortæller chefkonsulent Vicky Emné Ryge, Landbrug & Fødevarer.
”De unge er nutidens og fremtidens forbrugere, derfor vælger Landbrug & Fødevarer at tilpasse sprogbrugen til dem,” siger Vicky Emné Ryge.
Coop arbejder sig mod gris
I Coop arbejder man også hen imod, at kødet skal hedde gris i stedet for svin. Processen er sat i gang, og allerede fra næste måned begynder man i Coops butikker at udskifte etiketterne på de første af pakkerne, siger Mette Mecklenburg, fødevarekonssulent i Coop.
Tidligere holdt vi op med at bruge ordet flæsk om kød
Det er fornuftigt at imødekomme de unges sprogbrug og sige gris i stedet for svin, og det er ikke første gang, der laves om i benævnelsen svinekød, fortæller tidligere måltidskonsulent i Landbrug & Fødevarer Grethe Andersen.
”Tidligere omtalte man svinekød som flæsk, for eksempel sagde man ”hakket kalv og flæsk”, når man skulle bruge kød til frikadellefars. Ordet flæsk kommer af det tyske Fleisch, som betyder kød, men det kunne ligesom ordet svin have en negativ klang.
Nogle troede måske, at det ville få fedtet til at drive ned ad kinderne, så man gik bevidst væk fra flæsk i betydningen svinekød,” siger Grethe Andersen.