Svinekød bliver til grisekød

Ordet svin vil glide ud af sproget i forbindelse med kød. De unge bruger oftest ordet gris.

Fremover skal du til vænne dig til at sige mørbrad af gris.

Coop arbejder sig mod gris

I Coop arbejder man også hen imod, at kødet skal hedde gris i stedet for svin. Processen er sat i gang, og allerede fra næste måned begynder man i Coops butikker at udskifte etiketterne på de første af pakkerne, siger Mette Mecklenburg, fødevarekonssulent i Coop.

Tidligere holdt vi op med at bruge ordet flæsk om kød

Det er fornuftigt at imødekomme de unges sprogbrug og sige gris i stedet for svin, og det er ikke første gang, der laves om i benævnelsen svinekød, fortæller tidligere måltidskonsulent i Landbrug & Fødevarer Grethe Andersen.

”Tidligere omtalte man svinekød som flæsk, for eksempel sagde man ”hakket kalv og flæsk”, når man skulle bruge kød til frikadellefars. Ordet flæsk kommer af det tyske Fleisch, som betyder kød, men det kunne ligesom ordet svin have en negativ klang.

Nogle troede måske, at det ville få fedtet til at drive ned ad kinderne, så man gik bevidst væk fra flæsk i betydningen svinekød,” siger Grethe Andersen.

Se, hvad vi ellers skriver om: #svinekød og #mad