Læserbreve - Talgymnastik

1. marts 2004

Verner Johansen, Hillerød, skriver:
Jeg har selv boet i USA i flere år, og jeg kan godt genkende jeres beskrivelse af fænomenet »kreativ sektor« i artiklen Amerikanske tilstande i januarnummeret af Samvirke.

På grund af denne sektors enorme energi og dynamik kan jeg måske også godt tro på, at dens andel af den samlede amerikanske lønudbetaling ligger på næsten halvdelen. Derimod kan jeg ikke tro på, at den samlede amerikanske lønudbetaling skulle være i størrelsesordenen 1,7 trilliarder dollar.

På dansk er en trilliard et 1-tal efterfulgt af 21 nuller. Det fremgår ikke af jeres artikel, hvor mange mennesker, I forestiller jer, at den kreative sektor beskæftiger, men man kunne jo vælge at sige 42,5 millioner svarende til ca 15 procent af USAs befolkning. Hvis man dividerer 42,5 millioner op i 0,85 trilliarder (=halvdelen af 1,7 trilliarder), får man en gennemsnitlig lønudbetaling per person i denne sektor på 20 billioner dollar. Så lukrativt er det formentlig ikke at være beskæftiget i USAs kreative sektor.

Der kunne måske være tale om en uheldig »oversættelse« af amerikanske talbetegnelser til de tilsvarende danske, så lad mig for en god ordens skyld repetere dem.

På dansk benytter vi følgende (tallet i parentes er antallet af nuller efter et 1-tal): tusind (3), million (6), milliard (9), billion (12), billiard (15), trillion (18), trilliard (21) og kvadrillion (24). På amerikansk benytter man: thousand (3), million (6), billion (9), trillion (12) og quadrillion (15) - idet vores betegnelser milliard, billiard, trilliard osv ikke benyttes.

Jeres benyttelse af betegnelsen trilliard stammer altså ikke fra en direkte overførsel fra amerikansk, så I har altså selv undfanget tallet 1,7 trilliarder. En smule egenkontrol havde nok været på sin plads på det sted. Jeg har moret mig lidt over jeres anvendelse af ufatteligt store talstørrelser, så jeg syntes, at I også skulle have andel i fornøjelsen.

SVAR fra Andreas Fugl Thøgersen og Maj Juni, artiklens forfattere:
Der er naturligvis tale om en dum slåfejl. En fejl, som vi beklager.

Økonomen Richard Florida siger - i vores interview med ham - trillioner, ikke trilliarder. Med andre ord, lyder citatet som følger:

»Den kreative sektor i den amerikanske økonomi står for næsten halvdelen af den samlede lønudbetaling på landsplan, nemlig 1,7 trillioner dollar om året,« konstaterer han. Det rigtige tal optræder i vores bog, som artiklen i Samvirke er et redigeret uddrag fra.

Det fremgår naturligvis andetsteds i bogens kapitel med Richard Florida, hvordan han så definerer »den kreative sektor«, det var der bare ikke plads til i Samvirke.

LÆS SENESTE SAMVIRKE